Wednesday, December 2, 2009

Cuento - El mono y el cocodrilo

Había una vez un mono muy listo vivía en un árbol que producía manzanas rojas muy sabrosas. Un día un cocodrilo nadó hasta el árbol y le dijo al mono “He viajado una gran distancia buscando comida y tengo mucho hambre. ¿Tienes algunas manzanas?”

El amable mono le dio al cocodrilo algunas manzanas. Al cocodrilo le gustaron las manzanas y le preguntó al mono “¿Puedo venir otro día a comer más manzanas?" “¡Sí, claro!” dijo el mono. El cocodrilo volvió al día siguiente y pronto se hicieron buenos amigos.

El cocodrilo le dijo al mono que vivía con su esposa al otro lado del río. El buen mono le ofreció más manzanas para que se las llevara a su esposa.

A la esposa le encantaban y le hizo prometer al marido que le conseguiría algunas manzanas cada día.

La esposa comenzó a sentir celos por la amistad entre el mono y el cocodrilo. Un día fingió estar enferma y le dijo al marido que se recuperaría solamente si comía un corazón de mono. Si su marido quería salvarla, debía conseguir el corazón de su amigo.

El cocodrilo, horrorizado, estaba en un dilema. Invitó al mono a su casa para presentarle a su esposa. El mono aceptó muy contento. Cuando llegaron a la mitad del río, el cocodrilo comenzó a hundirse. El mono, asustado, le preguntó “¿Por qué haces esto?”. A lo que el cocodrilo respondió “Porque mi esposa está enferma y el curandero dijo que para recuperarse tenía que comer el corazón de un mono”.

"¿Por qué no me contaste lo del corazón antes de subirme a tu lomo?" replicó el mono. "Dejé mi corazón en el árbol, bajo el sol. Necesitamos volver a buscarlo". El cocodrilo estuvo de acuerdo en volver.

Cuando llegaron al lugar de donde habían partido, el mono huyó corriendo fuera del alcance del cocodrilo y exclamó "¡Oye Señor Cocodrilo! Ve y dile a tu esposa que se ha casado con el más tonto del mundo".
Y así fue como el mono salvó su vida.

To hear a recording of me reading this story, please visit Voices en Español.Much thanks to Eleena for publishing my article in her web site!


The pictures are scanned from the book "Stories from Panchatantra" by ShivKumar.

Sunday, September 6, 2009

Encontré una bebida nueva

Yo personalmente describiría el clima en el sur de la India como caluroso, muy caluroso y calurosísimo así que seguir mirando para bebidas refrescantes.En una tarde de domingo encontré una bebida llamada "Jigarthanda" vendida por una cadena de restaurantes famosa en Chennai llamada "Murugan Idli".

Esta es una bebida de salud se originó en Madurai, y es poco raro encontrar una tienda que vende en la ciudad de Chennai.

Jigarthanda es una combinación de dos palabras hindi "Jigar" (corazón) y Thanda ( "frío"). No estoy seguro si enfría tu corazón pero sin duda se supone que es bueno para el estómago y úlceras bucales. Aquí esta una receta corta en la bebida que me aprendí del supervisor de la tienda.

Los ingredientes

1.Pisin de la almendra (Creo que Pisin es una leche como un líquido viscoso que fluye de un árbol almendra cuando se la corta.Debe que salir este líquido para pocos días , después tendrá este Pisin.)

2.Jarabe de "Nannari" (Esta es una bebida herbal que nos protege de las enfermedades comunes de verano.He encontrado la receta aquí, pero es fácilmente disponible en las tiendas de ayurveda.)

3.Leche condensada con azúcar (Ponga a hervir la leche hasta que se convierta en la mitad de cantidad y cambia de color amarillo pálido) y jarabe de rosa.

4.Algunos cubitos de hielo

5.Una pala de helado

¡El Procedimiento es muy fácil!Justo agregar 3 cucharas de Pisin de la almendra en un vaso,añadir 2 cucharadas de jarabe de Nannari a la mezcla.Ahora agrega la leche fría condensada a 3/4 del vaso y ponga algunos cubitos de hielo. Finalmente coloca una pala de helado encima de la mezcla y sirve.

Los ingredientes se encuentra estan en el mismo orden que el tendero agrega en este video.

Muchisimas gracias a el

Esta bebida es más refrescante en un día caluroso de verano!

Saturday, September 5, 2009

Found a new drink

Hot,hotter and hottest is how I would personally describe the climate in South India so I keep looking out for refreshing drinks.On a Sunday afternoon I came across a drink called "Jigarthanda" sold by a famous restaurant chain in Chennai called "Murugan Idli".

This is a health drink originated from Madurai and it is quite rare to find a shop selling this in Chennai city.

Jigarthanda is a combination of two Hindi words "Jigar"(Heart) and Thanda("cold").I am not sure if it cools your heart but it is definitely supposed to be good for stomach and mouth ulcers.

Here is a short recipe on the drink which I learnt from the shop's supervisor.

Ingredients
1.Almond pisin. (I believe pisin is a milk like slimy liquid that flows from a Almond tree when you cut it.You should leave this liquid for few days after which you get this pisin.)

2.Nannari syrup - this is a herbal drink made from a herb that protects us from common summer ailments. I found its recipe here but it is easily available in ayurvedic stores.

3.Condensed milk with sugar(Boil milk till it becomes half of the quantity & turns pale yellow color) and rose syrup.

4.Some ice cubes

5.Ice cream - one scoop for one glass

The method is very simple.

Just 3 tablespoons of Almond pisin in a glass(here it is a plastic container),add 2 tablespoons of the Nannari syrup to this mixture.Now add condensed cooled milk to 3/4th of the glass and put some ice cubes.Finally place one scoop of ice cream on top of this mixture and serve.

The ingredients is in the same order as the shop keeper adds in the video.

Many thanks to him!

This is really refreshing on a hot summer day!

Sunday, July 19, 2009

Comiendo en hoja de plátano (Eating in banana leaf)

Las hojas de plátano se usan también como platos en la India especialmente en el sur del país.La hoja de plátano ha sido parte de la cultura en la India, en los pueblos tener un árbol del plátano en el patio es muy importante porque se ocupan todos los días.

Aquí esta un árbol en el patio de mi amigo.

Es una hoja larga con una costilla gruesa en medio que hacerlo funcione bien como un plato en que puede servir comida.Comer en esta hoja es sano e higiénico.Esta práctica es más común en los pueblos que en las ciudades donde puede encontrarse esta tradición solamente en algunas ocaciones.

Es fácil de conseguir, barato y desechable, por lo que es conveniente utilizar en funciones como bodas donde hay mucha gente.Las hojas usadas se le dan al ganado que es una forma de desecharlas sin contaminación.Ya que las hojas son largas, se cortan en pedazos de tamaño suficiente para servir el alimento, generalmente el extremo grueso se corta en forma de una lengua y el resto de la hoja se corta como las esteras.


Su Fruta

Antes de servir la comida la hoja se lava y se limpia con agua.La costilla gruesa que atraviesa la hoja, la divide en dos partes, la superior y la inferior.Generalmente los acompañantes se colocan en la parte superior y el plato principal como el arroz se coloca en la parte inferior.



Está de más decir que no se puede usar cucharas ni cuchillos sino los dedos (sólo los de la mano derecha) ya que la hoja es tierna.Comida caliente servida en una hoja de plátano absorbe el valor nutritivo de la hoja y añade un sabor distinto a la comida.Se cree que la hoja tiene la capacidad de extraer pequeñísimas cantidades de toxinas de la comida que comemos.

English version
Leaves are also used as plates in India especially in the Sothern parts of the country.Banana leaf has been a part of the Indian culture, in the villages having banana trees in the backyard is considered very important as it's need arises everyday.

Here is a picture of the tree from my friend's backyard.

It is a long leaf with a thick rib in the middle that makes it a good plate to be served upon.Eating on this leaf is healthy and hygienic.This practice is more common in villages rather than in cities where you can find this tradition only during any occasions.

It is easily available,cheap and readily disposable which makes it a suitable to be used in functions like marriages where you have large number of people.The used leaves are given to cattle which is again disposed without pollution.As the leaves are long they are cut into pieces large enough to serve food, usually the blunt end is cut in the shape of a tongue and the rest of the leaf is cut like mats.


It's Fruit

Before serving the food the leaf is washed with water and cleaned.The thick rib that runs through the middle of the leaf partitiones the leaf into two halves - top and bottom.Usually the side dishes are placed on the top half and the main dish like rice is placed on the lower half.





Needless to say you cannot use spoons or knife but your fingers (only right hand) as the leaf is tender. Hot food served on a banana leaf absorbs the nutritional value from the leaf and adds a different taste to the food.It is a belief that the leaf has the ability to take away untraceable amounts of toxins from the food we eat.

Thursday, July 9, 2009

Luna Mía

This is the translation of a traditional tamil poem "Nila nila odi vaa....". It is sung to kids while giving them food.It is believed that the moon's (nila is a tamil word meaning "The Moon") beauty will distract the child which will make them swallow the food.Anyway that is not the case with my kid!

OK here is my spanish poem.

luna,luna vienes,
vienes sin parar,
trepas una montaña,
traes una rosa

luna redonda mía,
vienes como una dalia,
vuelas como una grulla,
giras como una peonza

Original version of the poem

Sunday, June 7, 2009

Corridas de toros desde la India - Indian Bull Fight

¿Cómo puedo dejar de lado las corridas de toros de la India al escribir artículos en español?. Es un deporte asombroso llamado "Jallikattu" donde un toro perturbado adornado con guirnaldas se suelta en un espacio abierto. Se celebra en pueblos de "Tamil Nadu" (un estado al sur de la India) en el tercer día de un festival de 4 días llamado "Pongal" que se celebra generalmente el 15 de enero.


Los cuernos de los toros se pintan de rojo, rosa y otros colores y se les cuelgan hojas de mango alrededor de sus cuellos. Los cuernos se mojan antes del acontecimiento y el animal es cubierto con aceite lo que hace más difícil sostenerlo.A los toros se les inyecta con esteroides y a veces les hacen beber alcohol para enfurecerlos en preparación para el acontecimiento.Los aldeanos, desarmados totalmente, intentan domar al toro intentando controlar sus cuernos.Los habitantes del pueblo cubren la joroba del toro y corren junto con el animal.




(todas las fotos descargaron desde http://www.ibnlive.com)

El animal a su vez intentará saltar y huir lejos de ellos.A veces los animales intentan perforar a la gente con sus cuernos. El premio (paquetes que contienen dinero) se amarra a los cuernos de los toros y el ganador es la persona que les logra arrancar el paquete.

En este deporte el toro no muere. La gente se junta en millares para observar este acontecimiento espectacular. Solamente los hombres participan en este juego. A veces más de un toro se suelta al mismo tiempo, algunos hombres suelen caerse del animal feroz e incluso herirse. Los aldeanos toman este juego como exhibición de su fuerza masculina.La apuesta es también común en este juego.

Este acontecimiento se celebra como una ceremonia de acción de gracias por los animales que han ayudado en el cultivo alrededor de todo el año. Esta corrida de toros es una tradición antigua del sur de la India que se considera ser un juego que prueba la fuerza de los hombres. El juego se usaba por las mujeres para elegir a sus maridos, los ganadores eran elegidos como novios.

English version

How can I miss the Indian Bull fight when I write articles in spanish.It is an amazing sport called "Jallikattu" where an agitated bull ornamented with garlands is set to run in open space.Their horns are colored in red,pink and other bright colors and mango leaves are hung round their necks.It is held in the villages of Tamil Nadu (a state in south India) on the eve of a four day festival called "Pongal" that falls usually on January 15th.


The horns of the adorned bulls are made wet before the event and the animal is rubbed down with oil making it more difficult to hold onto. The bulls are drugged with steroids and are sometimes made to drink alcohol in order to enrage them preparing for the event. The villagers completely unarmed try to tame the bull by controlling its horns.The villagers will cover and hold the bull’s hump and run along with the animal.




(All the photos were downloaded from http://www.ibnlive.com)

The animal in turn will attempt to jump and get away from them. Sometimes the animals try to pierce the people with their horns.The prize (bundles containing money ) is tied to the horns of the bull and the winner is the one who manages to wrest the bundle from them.

In this sport the bull is not killed.People gather in thousands to watch this spectacular event.Only men take part in this game. Sometimes more than one bull is let loose at the same time ,some will fall down from the ferocious animal violently and may even bleed.The villagers take this game as a display of their masculine strength.Betting is also common in this game.

This event is held as a thanks giving ceremony for the animals that have helped in farming all around the year. This bull fighting is an ancient south indian tradition which is considered to be a game testing the braveness of men. The game was used by women to choose their husbands,the winners were chosen as grooms.

Saturday, May 16, 2009

Paan de la India

Me gustaría darles a conocer una delicia de la India llamada "Paan" hecho de la hoja del betel. "Paan" es la palabra del Hindi (lengua nacional de la India) para betel. Es servido como muestra de la hospitalidad hacia un huésped al final de una comida india y en ceremonias como bodas y recepciones. Es un astringente y se cree que ayuda en aclarar el sistema y también se usa para refrescar la boca.

una hoja del betel


Hay muchos tipos de paan,el más famoso siendo "Meetha Paan" que significa "paan dulce" y así es cómo se hace en unos segundos.
Puede ver el video


Ingredientes

1.goma de cal
2.extracto del palmera del acerca(una especie de palmera)
3.semillas de hinojo
4.papaya
5.goma de (pétalo de la rosa + azucar + miel)
6.nueces de betel + almendra + pistacho
7.higo + almendra
8.anacardos
9.caramelo de jengibre
10.orozuz(bueno para la garganta)
11.menta + azucar + papel de plata

Los ingredientes agregan a la hoja del betel.La hoja se dobla en forma triangular y se asegura perforándola con un palillo.
Una tienda de paan local cerca de mi casa de donde tiré este vídeo.



Listo!



English version

Let me introduce you to an unique indian delicacy called "Paan" made from a betel creeper leaf. Paan is the hindi word for the betel leaf."Paan" es la palabra del Hindi (lengua nacional de la India). It is served as a sign of hospitality to your guest at the end of an Indian meal and ceremonies such as weddings and receptions. It is an astringent and is believed to help in clearing the system and also act as a mouth refreshner.

a betel leaf


There are many types of paan , the most famous being "meetha paan" which means "sweet paan" and this is how it is made within seconds.
You can see the video below.


Ingredients:

1.lime
2.extract from Acerca palm tree
3.Fennel seeds
4.papaya fruit
5.rose petal + sugar + honey
6.betel nuts +dry fruits(badam + pista)
7.Fig +almond
8.cashew
9.Ginger candy
10.Athimadhuram (herb)(good for throat congestion)
11.mint+sugar+silver foils

The mixture is added on the betel leaf.The leaf is folded into a triangular shape and secured by piercing a toothpick.
A local paan shop near my house from where I shot this video.



Ready!

Sunday, April 12, 2009

Namaste!

¿Cómo la gente saluda en la India?

Cuando la gente se encuentra en la India se llevan las palmas abiertas juntas y se dice "Namaste".Es un gesto usado especialmente para saludar a los ancianos.Cuando se junta las palmas y se las acerca al corazón, se asemeja a la posición de las manos al rezar.

Namaste simboliza la obediencia que se manifiesta el uno al otro.Namaste también se dice "Namaskar", que viene del idioma sánscrito, el significado literal siendo "me inclino ante ti".Se puede encontrar este gesto en muchas formas de la danza tradicional de la India, en varias posturas de la yoga y en rituales religiosos.

Namaste es la primera palabra que un turista tiene que aprender y entender antes de que visite la India porque puede atraer la atención de un traseúnte quien responderá a ella con respeto igual.Esta tradición se va apagando lentamente y hoy en día, cuando nos encontramos, decimos "Hai" o "Hello".

Sólo utilizamos Namaste cuando tenemos que saludar a los ancianos o en algunos lugares la mayoría de los jóvenes generalmente dicen "Namaste" sin el gesto.

Un cuadro del namaste
Courtesy:http://speakhindi.files.wordpress.com/2008/06/namaste.gif

English
How do people greet in india?

When people meet in India they usually fold their hands together and say "Namaste". Its is a gesture especially used to greet elders.When you fold your hands ,touch your palms and take the clasped hands close to your heart it resembles the position of hands while performing prayers.

Namaste symbolises the obedience one has for the other. Namaste is also said as "Namaskar" which comes from the Sanskrit language , the literal meaning being "I bow to you". You can find this gesture in many traditional dance forms of India,in various yoga postures and religious rituals.

Namaste is the first word that a forgein tourist has to learn and understand before visting India as it can even grab the attention of a passerby who will respond to it with equal respect.

This tradition is slowly fading away and nowadays when we meet we say "Hai" or "Hello", we use Namaste only when we have to greet elders or in some places most of the youngsters generally speak out the word Namaste without folding their hands.

Sunday, March 29, 2009

Masala Chai

"Chai" es la palabra del hindi para el té con leche. Es la bebida de la mañana en mayores partes de la India menos sud."Masala Chai" es un tipo especial de té hecho con las especias indias. Aquí está un procedimiento muy facil para hacer un sabroso masala chai. En las partes norteñas de la India el té se bebe en los pequeños potes de arcilla llamados "Kulhar" cuál da una otra sabor al té.

Vamos a ver como hacer "Masala Chai".

INGREDIENTES

1 taza de leche
2 tazas de agua
4 cucharitas de hojas del té
1 pedazo de canela
1 trozo de jengibre soco
3 cardamomos tirturado
3 clavos
2 pimientas negras
azúcar probar

PREPARACIÓN

1.Hervir 2 tazas de agua
2.Añadir todoas los ingredientes menos azucar y leche
3.Hervir por 30 segundos
4.Déjelo por 1 minuto
5.En un pote calentar el leche
6.Ahora añade leche y azaucar
7."Masala Chai" es listo para servir.

English version

English
Chai is the hindi word for tea with milk.It is the morning drink in most parts of India except South."Masala Chai" is a special type of tea made with indian spices. Here is a simple procedure to make a tasty masala chai.In the northern parts of India tea is taken in small clay pots called "Kulhar" which gives a different taste to the tea.

Ingredients:

• 1 Cup milk
• 2 Cups water
• 4 tsp Tea leaves
• 1 Piece cinnamon
• 1 Chunk dried ginger
• 3 Cardamoms, crushed
• 3 Cloves
• 2 Black peppers
• Sugar to taste

Preparation:

• Boil two cups of water.
• Add all ingredients except sugar and milk.
• Boil for about 30 seconds.
• Allow it to stand for a minute.
• In a pot, heat the milk.
• Filter the tea into cups.
• Now add milk and sugar.
• Masala tea is ready to serve.

Reference: http://www.indobase.com/recipes/details/masala-chai.php

Friday, March 20, 2009

row,row,row your boat

This is a rhyme which I came across in one of my spanish mails.

Vamos a remar,
en un barquito,
rápido,
rápido,
rápido,
rápido,
en un botecito.

Vamos a volar,
en un avioncito,
rápido,
rápido,
rápido,
rápido,
en un avioncito.

Vamos a pasear,
en un cochecito,
rápido,
rápido,
rápido,
rápido,
en un cochecito.

Some vocabulary
remar - to row
barquito - small boat
volar - to fly
avioncito - aeroplane
pasear - to go/to pass by
cochecito - car

Saturday, February 14, 2009

¿Cuántos cuervos hay en el reino?

¿Cuántos cuervos hay en el reino?


Un día rey Akbar y ministro Birbal caminaban por el jardín del palacio. Era una mañana agradable del verano y había muchos cuervos que jugaban feliz alrededor de la charca.

Mientras que miraba los cuervos Akbar se preguntaba a Birbal ,¿Cuántos cuervos hay en el reino?.Después de un momento de pensamiento Birbal contestó, " Hay noventa y cinco mil cuatrocientos y sesenta y tres cuervos en el reino".

Sorprendido por su respuesta rápida, Akbar intentó probarlo otra vez, " ¿Qué si hay más cuervos que contestó?". Sin la vacilación Birbal contestó,"Si hay más cuervos que mi respuesta, entonces algunos cuervos están visitando del otro reinos vecino"."¿Y qué si hay menos cuervos?", Akbar pidió,"Entonces algunos cuervos de nuestro reino han ido para fiesta al otro reinos".

Vocabulary

¿Cuántos cuervos hay en el reino?How many crows are in the kingdom?
reyking
caminabanwere walking (el verbo "caminar")
jardíngarden
palaciopalace
mañanamorning
agradablepleasant,enjoyable
jugabanwere playing (el verbo "jugar")
felizhappy
alrededoraround
charcalake
Mientrasmeanwhile
mirabawas looking (el verbo "mirar")
cuervoscrows
preguntabaquestioned(el verbo "preguntar")
reinokingdom
Despuéssince then,thereafter
pensamientothought
contestóanswered(el verbo "contestar")
Sorprendidosurprised(el verbo "sorprender")
respuestaanswer
probarlotest him
otraanother
veztime
vacilaciónhesitation
entoncesthen,well then,and so
visitandohave visited(el verbo "visitar")
vecinoneighbouring
másmore
menosless
pidióasked (el verbo "pedir")
nuestroour's
han idothey had gone
fiestaholiday

Saturday, January 31, 2009

Las Dositas

My first Spanish poem, wish my baby will sing one day for me.

Las dositas

Las dositas
son redondas
como la letra "O"

Las dositas
son las más sabrosas
memoria de casa

Las dositas las hacía
para mi niña cuando ella me dice
por las mañanas
"¡Mamá tengo hambre!"

The english version

(Dosas)

Dosas
are round
like the letter "O"

Dosas
are the most delicios
memory of home

Dosas
are what I make
for my baby

When she says
in the morning
"Mama, I am hungry!

Vocabulary

Words that we can know of from this poem or rather a nursery rhyme!

redondaround. An example that I can think of "mesa redonda" - yes you are right - round table
sabrosadelicious
memoriamemory
casahome
hacíaI make(pretérito perfecto form)
diceshe says(presente form)
hambrehungry


Dosas are crispy indian pan cakes made from rice and lentils.